term |
omschrijving |
|
|
Anglo
American Cataloguing Rules Standaard voor titelbeschrijving in
Angelsaksische landen en daardoor de meest toegepaste
catalogiseerregelgeving. De eerste
versie is verschenen in 1967. Versie 2 (AACR2) is verschenen in 1978 met
herzieningen in 1988 (vanaf dan in beheer van de Joint Steering Committee),
1998 en 2002. De standaard is het
resultaat van internationale samenwerking tussen Canada, de Verenigde Staten
en Groot-Brittannië. Versie 3 van AACR verschijnt in
2008 onder de nieuwe naam RDA zie
ook RDA |
|
Afgekorte woorden en uitdrukkingen
die, in tegenstelling tot een letterwoord, niet als afkorting uitgesproken
worden. Voorbeeld:
O.L.V. zie
ook letterwoord |
|
Alternatieve
titel |
Als de hoofdtitel bestaat uit twee
delen (die ieder op zich als titel beschouwd kunnen worden) verbonden door
het woord "of" of een gelijkaardige term in een andere taal, dan
wordt het tweede deel alternatieve titel genoemd. Voorbeelden: Erik,
of Het kleine instektenboek Fidelio,
oder Die eheliche Liebe |
Een ingang die
toegevoegd wordt in een titelbeschrijving om een onderdeel van de publicatie
(bv. hoofdstuk, track op cd, …) ook opzoekbaar te maken. Eng:
analytical entry zie
ook analytisch record |
|
Een titelbeschrijving van een
onderdeel van een publicatie waarvoor ook een titelbeschrijving bestaat. Beide titelbeschrijvingen worden met elkaar
gerelateerd door een bevat-relatie. Eng:
analytical record zie
ook analytische ingang |
|
Verklarende aantekeningen opgenomen
in een titelbeschrijving. De verklaringen kunnen betrekking hebben op de
publicatie die beschreven wordt of op specifieke velden uit de
titelbeschrijving. |
|
Werk waarvan de auteursverantwoordelijkheid
niet in de publicatie vermeld is en ook niet via een externe bron kan worden
vastgesteld. |
|
Elke persoon of organisatie die
heeft bijgedragen tot de inhoudelijke en/of artistieke totstandkoming van een
publicatie. |
|
Auteursfunctie |
zie
bij functievermelding |
Het proces dat uitgevoerd wordt om
verschillende vormen van eenzelfde entiteit met
elkaar in verband te brengen. Met
verschillende vormen kan bedoeld worden: -
verschillende schrijfwijzen voor de naam van één
persoon en/of organisatie -
verschillende namen voor eenzelfde persoon en/of
organisatie -
verschillende termen voor eenzelfde begrip
(synoniemen) -
verschillende titels voor eenzelfde werk (vertaalde
titels, publicatie-afhankelijke titelgegevens, …) -
… Met authoritybeheer kunnen ook
gelijke vormen voor verschillende entiteiten van
elkaar onderscheiden worden door het kwalificeren van de term met een
onderscheidend element. Hiermee kan
bedoeld worden: -
zelfde naam voor verschillende personen en/of
instellingen -
zelfde term voor een verschillend begrip
(homoniemen) -
zelfde titel voor verschillende werken (generieke
titels) -
… |
|
Een authority bestand wordt gevormd
door een set of een collectie van authority
records. Eng.:
Authority file |
|
Resultaat van het proces waarbij uniforme ingangen gebruikt worden in functie van collocatie. Het
resultaat houdt in dat opacgebruiker en/of catalograaf geleid worden naar een
consistent gebruikte term voor eenzelfde entiteit. |
|
Een set van data elementen waarmee
een uniforme ingang voor een entiteit
vastgelegd en gedocumenteerd wordt. In een authority record kunnen ook
verwante (niet gelijke) entiteiten vastgelegd worden. Eng.: Authority record zie ook authority
bestand |
|
De zeven basistalen die vastgelegd
zijn in ISBD zijn: Nederlands, Frans, Duits, Engels,
Italiaans, Spaans en Latijn. |
|
Een beperkt meerdelige publicatie
(bmp) bestaat uit meerdere fysieke delen of banden waarvan het aantal delen
of banden beperkt is in aantal (bv. een encyclopedie in 24 banden). De afzonderlijk uitgegeven delen of banden
vormen samen een geheel. De opzet
ervan is om op een bepaald ogenblik stopgezet te worden. De verschillende banden of delen kunnen deeltitels hebben, het geheel heeft een gemeenschappelijke titel. |
|
Het geheel van formele en
inhoudelijke gegevens die een publicatie beschrijven en identificeren,
vastgelegd in een bibliografisch record.
Een bibliografische beschrijving is het resultaat van de toepassing van
beschrijvingsregels (bv. ISBD, AACR,
…) |
|
Digitaal informatiepakket met
gegeven uit een bibliografische
beschrijving Eng.:
bibliographic record. |
|
Bibliografische relatietypes
bestaan als bibliografische records of entiteiten met elkaar geassocieerd
zijn op een specifieke manier.
Bibliografische beschrijvingen of entiteiten kunnen automatisch met
elkaar in verband gebracht worden via indexering (bv. zelfde titel, zelfde
auteur, zelfde onderwerp, …).
Bibliografische relaties kunnen ook, op recordniveau, specifiek aangegeven
worden bij het catalogiseren. Relaties tussen bibliografische
records impliceren dat het om minstens 2 titelbeschrijvingen (records) gaat.
Relaties tussen entiteiten kunnen binnen één titelbeschrijving bestaan (bv.
geheel en onderdeel worden binnen één titelbeschrijving beschreven. Er zijn verschillende
bibliografische relatietypes mogelijk: analytische relaties (deel-geheel
binnen 1 record), deel-geheel relaties (deel-geheel in verschillende records
of binnen één record), afgeleide relaties (verschillende manifestaties van 1
werk), equivalente relaties (verschillende beschrijvingen voor 1
manifestatie), sequentiële relaties (chronologie, sequentie) en begeleidende
relaties (supplementen in afzonderlijke records). |
|
In een collatie wordt de materiële
verschijningsvorm en de omvang van de beschreven publicatie vermeld. Dit kan
uitgedrukt worden in het aantal pagina’s, de fysieke drager, het aantal
fysieke delen, … |
|
Een verzameling van
bibliotheekmaterialen en/of titelbeschrijvingen - in bezit van of gecreëerd
door - een bepaalde instelling. Eng.:
collection |
|
Met collocatie wordt de
groeperingsfunctie van de catalogus bedoeld waardoor het mogelijk is om via
de catalogus werken van eenzelfde auteur, over eenzelfde onderwerp, in
dezelfde taal, … exact te groeperen. Er is sprake van authority controle als de resultaten van het authority beheer leiden tot collocatie. |
|
Een organisatie of groep van
personen of organisaties met een naam die de organisatie of groep als zodanig
identificeert. Eng.:
corporate body |
|
De titel van een deel uit een meerdelige publicatie. Deeltitels zijn significant als ze de
inhoud van een publicatie voldoende identificeren en dit onafhankelijk van de
gemeenschappelijke titel. Deeltitels zijn niet significant als ze
onafhankelijk van de gemeenschappelijke titel de publicatie onvoldoende
identificeren. |
|
European
Article Number Een 13-cijferig identificatienummer
voor producten (waaronder boeken, dvd’s, cd’s, …). De code wordt meestal op de achterzijde van
een publicatie afgedrukt in de vorm van een streepcode met daarboven een
leesbare vorm in cijfers. Vanaf 1 januari 2007 wordt het ISBN
gelijkgeschakeld met het EAN. |
|
Bepaald gegevensonderdeel uit een
titelbeschrijving: een naam, een titel, een onderwerp, … |
|
Een publicatie waarin de
oorspronkelijke tekst/bladmuziek een exact reproductie (of fotografisch
herdruk) is van een vroegere uitgave. |
|
Formele kenmerken die vermeld zijn
op een publicatie en samen het geheel van identificerende kenmerken voor deze
publicatie vormen: titel, auteur(s), uitgever, ISBN, … Eng.:
descriptive data |
|
Begrip dat aanduidt in welke
functie een persoon of corporatie heeft bijgedragen aan de totstandkoming van
een publicatie. |
|
Het titelgegeven dat
gemeenschappelijk is voor alle delen van een meerdelige publicatie of voor
alle werken die gebundeld uitgegeven zijn op één of meerdere gegevensdragers. Eng.:
collective title |
|
De belangrijkste ingang van een
titelbeschrijving waaronder de titelbeschrijving kan gesorteerd worden
(auteursnaam of titel). In een MARC21-record komt de inhoud
van de gegevensvelden 100, 110 , 130 of 245 hiervoor in aanmerking. Eng.:
main entry |
|
De belangrijkste titel van de
publicatie. |
|
zie
bij ingang |
|
Identificerende titels zijn titels
die een muziekwerk zodanig aanduiden dat ze niet met een ander muziekwerk
kunnen worden verward. Zie ook niet-identificerende titel |
|
International Federation of Library Associations and Institutions Opgericht in 1927 tijdens een
internationale conferentie in Schotland.
De organisatie is internationaal representatief voor alle interesses
en vakgebieden die een rol spelen in de bibliotheeksector, informatiediensten
en gebruikers van deze sectoren. De catalografiesectie van IFLA speelt een
belangrijke rol in het ontwikkelen van catalogiseerstandaarden (ISBD, FRBR, …). |
|
Het geheel van informatie over de
uitgever, de plaats van uitgave en het jaar van uitgave. Gegevens over de
druk(ker) kunnen ook opgenomen worden als onderdeel van het impressum. |
|
Een (meestal alfabetisch)
gesorteerde lijst van ingangen. |
|
Een naam, titel, term, code, woord…
waarmee een publicatie opgezocht, gevonden en geïdentificeerd kan worden. Eng.:
entry, access point |
|
Het toekennen van inhoudelijke en
interpretatieve kenmerken zoals onderwerpen, classificaties,
boekbesprekingen, samenvattingen. De
kenmerken kunnen opgesteld zijn aan de hand van een gecontroleerd
vocabularium of door het toevoegen van teksten. Deze kenmerken vormen samen met de formele gegevens de bibliografische beschrijving. Eng.:
subject cataloguing |
|
International
Standard Bibliographic Description Een geheel van regelsets voor: -
het formeel beschrijven van bibliotheekmaterialen -
het presenteren van bibliografische informatie (in
een vaste volgorde met een afgesproken interpunctie) -
het bepalen van uniforme ingangen Opgesteld door IFLA met als doel
bibliografische gegevens internationaal uitwisselbaar te maken tussen
nationale bibliografische hoofdkantoren in functie van universele
bibliografische controle (UBC). De eerste versie van ISBD is
verschenen in 1969. Een aantal publicaties zijn
vertaald naar het Nederlands door FOBID. |
|
International
Standard Book Number Uniek identificatienummer voor
boekmaterialen. Een ISBN bevat: zie
ook EAN |
|
International
Music Standard Number ISMN wordt gebruikt voor het uniek
identificeerbaar maken van uitgaven van bladmuziek, songteksten, … ISMN is niet bedoeld voor boeken
over muziek (deze krijgen een ISBN), noch voor geluidsopnamen of video-opnamen. In sommige gevallen kunnen zowel
ISBN als ISMN voorkomen op een publicatie. |
|
International
Standard Serial Number ISSN wordt gebruikt voor het uniek
identificeerbaar maken van seriële publicaties. |
|
Een keerdruk (kop-aan-staart) is
een combinatie van twee werken, waarbij het ene werk ten opzichte van het
andere werk op zijn kop staat. |
|
Letterwoorden zijn woorden die
gevormd worden met de beginletters van verschillende andere woorden. Ze
verschillen van andere afkortingen, doordat ze op zich een nieuw woord
vormen. Typisch aan een letterwoord is dat er een lidwoord kan aan
voorafgaan, of dat er een meervoud van kan gemaakt worden. Voorbeeld:
ABC zie
ook afkorting |
|
Elke publicatie die uit meer dan
één aflevering of afzonderlijk deel bestaat.
We onderscheiden beperkt meerdelige publicaties en
onbeperkt meerdelige publicaties (zie bij seriële
publicatie). |
|
Een publicatie die volledig is in
één deel of compleet (zal zijn) in een beperkt aantal delen. |
|
Niet-identificerende titels zijn
titels op basis van een muziekvorm. Deze titels hebben als belangrijkste
element een muziekvorm. Omdat
muziekvormen generiek zijn identificeren ze niet in voldoende mate een
specifiek werk. Zie ook identificerende titel |
|
Term die in een gestandaardiseerde
begrippenlijst uitgesloten wordt voor gebruik. Een zoekactie op de
niet-voorkeurterm verwijst de gebruiker naar de voorkeursterm. zie
ook voorkeurterm |
|
Een publicatie waarin, al dan niet
met een gemeenschappelijke titel, meerdere werken van één of meer auteurs in
één band gebundeld uitgegeven zijn. |
|
Onbeperkt
meerdelige publicatie |
Zie
bij seriële publicatie |
De ondertitel is de titel die ter
aanvulling of toelichting van de hoofdtitel opgenomen is. |
|
De titel die door de auteur of
uitgever aan de oorspronkelijke uitgave is toegekend. |
|
Een titel in een andere taal en/of schrift
dan de hoofdtitel. |
|
Precatalografie |
|
Verschijningsvorm van een
gegevensdrager (als boek, tijdschrift, microfiche, cd, dvd, digitaal bestand,
…) |
|
Een publicatie uitgegeven in elkaar
opvolgende afleveringen of delen, gewoonlijk gerangschikt in een numerieke of
chronologische volgorde en bedoeld om steeds te worden voortgezet. |
|
Resource Description and Access Conceptuele herwerking van AACR2 naar catalografieregelgeving die internationaal en
ruimer dan enkel voor bibliotheken kan toegepast worden. zie
ook AACR |
|
Schema
voor de Indeling van de Systematische Catalogus in Openbare Bibliotheken Het SISO is een classificatiesysteem
of plaatsingsysteem voor non-fictiewerken |
|
Begrippenlijst voor inhoudelijke
ontsluiting van fictie (film en literatuur). |
|
De pagina met de meest volledige
titelgegevens, meestal ook auteursvermelding en impressumgegevens. |
|
zie
bij ingang Eng.:
access point |
|
Titelvariant |
Zie variante titel |
Het op basis van de uitspraak
omzetten van letters en tekens uit het ene schrift in het andere, b.v. uit
een niet-Latijns in een Latijns schrift. |
|
zie
bij transcriptie |
|
Begrippenlijst voor inhoudelijke
ontsluiting van non-fictie (boeken, documentaire, artikelen, …) |
|
zie
bij uniforme
ingang |
|
De vastgestelde genormaliseerde ingang voor een entiteit. In geval een entiteit voorkomt onder
verschillende vormen, wordt altijd dezelfde uniforme ingang gebruikt in
functie van het groeperen. Als er verwijzingen gemaakt worden
vanuit verschillende vormen naar de uniforme ingang dan wordt de uniforme
ingang ook de voorkeurterm genoemd en de uitgesloten ingangen de
niet-voorkeurtermen. Eng.:
Uniform heading |
|
De titel die als uniforme ingang gebruikt wordt. De uniforme titel
heeft als doel: 1) een werk
voldoende te identificeren 2) alle uitgaven van een werk ongeacht verschillende publicatietitels te groeperen. |
|
Een extra titel die niet de
hoofdtitel is. De variante titel kan
op de bron vermeld zijn, of het kan een titel zijn waaronder het werk ook
bekend is. Een variante titel kan
verder gespecifieerd worden naar titeltypes die voorzien zijn in het
dataformaat. |
|
Aan tijdschriften die geëxcerpeerd
worden in de Vlacc, wordt een uniek Vlacc-nummer toegekend. Dit nummer wordt opgenomen bij
titelbeschrijvingen van het tijdschrift en bij alle titelbeschrijvingen van
de excerpten uit datzelfde tijdschrift. |
|
De vermelding in het titelveld van
personen en/of organisaties die m.b.t. de publicatie een verantwoordelijkheid
hebben. |
|
Een uniforme
ingang is de voorkeurterm als er verwijzingen gemaakt zijn naar niet-voorkeurtermen
of uitgesloten termen. Eng.:
Authorised heading zie
ook niet-voorkeurterm |
|
zie bij gemeenschappelijke titel |
|
Het begrip werk staat voor de
intellectuele en/of artistieke creatie zelf, als abstract begrip, dit wil
zeggen onafhankelijk van taal, vorm of uitgave. Eng.:
Work |
|
Zie-verwijzing |
Onderdeel van de verwijzingsstructuur
tussen termen in een gestandaardiseerde begrippenlijst (trefwoorden, thema’s,
…). Een zie-verwijzing wordt toegevoegd
bij termen die in de begrippenlijst niet mogen gebruikt worden (niet-voorkeurterm). De zie-verwijzing verwijst naar de term die
wel gebruikt wordt in de lijst (voorkeurterm). |
Zie
ook-verwijzing |
Onderdeel van de
verwijzingsstructuur tussen termen in een gestandaardiseerde begrippenlijst
(trefwoorden, thema’s, …). Een zie ook-verwijzing wordt
ingelast om de gebruiker te attenderen op, of te leiden naar, publicaties
over verwante onderwerpen. Een zie ook-verwijzing kan enkel
bestaan tussen termen die niet uitgesloten zijn, voor gebruik, dus tussen 2
of meer voorkeurtermen. |
bronnen |
adres |
|
|
Begrippenlijst
FOBID |
|
IFLA Working Group on GARE |
www.ifla.org/VII/s13/garr/garr.pdf 2002 |
IFLA Experts on an international Cataloguing code |
2004 |
IFLA |
http://subito.biblio.etc.tu-bs.de/muldicat/ IFLA Multilingual Dictionary
of Cataloguing Terms and Concepts |
AACR2 |
Appendix D – Glossary |
Glossary |
In: The Organization of
Information / Arlene G. Taylor, 2004 (Library and Information
Science Text Series) |
Vellucci, Sherry L. |
Bibligraphic relationships in
music catalogs / Sherry L. Vellucci ISBN 0-8108-3413-8 |
laatste wijziging Vlacc-glossarium: 3 juli 2006